译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
浴浪鸟
卢照邻〔唐代〕
独舞依磐石,群飞动轻浪。奋迅碧沙前,长怀白云上。
译文
注释
译文注释
赏析
梁州对雨,怀麹二秀才,便呈麹大判官,时疾
岑参〔唐代〕
江上云气黑,山旱山昨夜雷。水恶平明飞,雨从嶓冢来。濛濛随风过,萧飒鸣庭槐。隔帘湿衣巾,当暑凉幽斋。麹生住相近,言语阻且乖。卧疾不见人,午时门始开。终日看本草,药苗满前阶。兄弟早有名,甲科皆秀才。二人事慈母,不弱古老莱。昨叹携手迟,未尽平生怀。爱君有佳句,一日吟几回。
译文
注释
译文注释
赏析
湘南即事
戴叔伦〔唐代〕
卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
译文
注释
卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。
沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
译文注释
卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。
眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。
沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?
沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。住:停,止,歇下。
赏析