谢郎中惠茶
蒋贻恭 〔五代〕
三斤绿茗赐贻恭,一种颁沾事不同。
想料肠怀无答处,披毛戴角谢郎中。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
更漏子
欧阳炯〔五代〕
玉阑干,金甃井,月照碧梧桐影。独自个,立多时,露华浓湿衣¤一向,凝情望,待得不成模样。虽叵耐,又寻思,争生嗔得伊。三十六宫秋夜永,露华点滴高梧。丁丁玉漏咽铜壶,明月上金铺¤红线毯,博山炉,香风暗触流苏。羊车一去长青芜,镜尘鸾彩孤。
译文
注释
译文注释
赏析
望远行·玉砌花光锦绣明
李璟〔五代〕
玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。残月秣陵砧,不传消息但传情。黄金窗下忽然惊,征人归日二毛生。
译文
注释
译文注释
赏析
这是一首怀人词。春光明媚,花团锦簇,闺中人本应来到庭院内饱览春色。可朱门成天紧闭,闺中人足不出户,无心赏春,见出心情极度恶劣。相思至极,便想梦中一见,可梦也难成。愁苦又深一屋。月下砧声阵阵,征人的消息依旧杳然。砧声不仅捣碎了思妇之心,更激起她对远在辽阳的征人的思念。因为明月既照在辽阳也照在家乡,由圆月自然想到要与征人团聚。将辽阳月与秣陵砧场两个空间跨度极大的意象组接在一起,精炼地写出了征人思妇的两 地相思,就像唐人高适的《燕歌行》所写的:“少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。”虽然相互挂念,略感慰藉,但毕竟空闺独守,总是难熬。等到征人归日,彼此都已头发斑白,大好的青春年华虚度,怎不叫人惊叹!
从构思上看,上片是实景,分室内与室外两层。由外而内,依次展现。李璟毕竟是代人写愁,并没有真切的苦闷,因此词的意象色彩鲜明亮丽,不像李煜后期的词作色彩总是那么灰暗沉重。下片是虚拟,空间转换大开大合,构成辽阔的意境。李璟生长富贵,词也带有强烈的富贵色彩。像碧玉、锦绣、黄金装点出的豪华气派,似乎与普通征夫思妇的身份不太协调,而带有他自身生活环境的烙印。不过晚唐五代词不管是写平民还是写贵族,都是把居住环境写得富丽堂皇。炫耀富贵,是五代词人普遍追求的审美风尚。李璟此词正是这种时代风气的体现。
玉楼春·拂水双飞来去燕
顾敻〔五代〕
拂水双飞来去燕,曲槛小屏山六扇。春愁凝思结眉心,绿绮懒调红锦荐。话别情多声欲战,玉著痕留红粉面。镇长独立到黄昏,却怕良宵频梦见。
译文
注释
拂水双飞来去燕,曲槛(jiàn)小屏山六扇。春愁凝思结眉心,绿绮(qǐ)懒调红锦荐。
话别情多声欲战,玉著痕留红粉面。镇长独立到黄昏,却怕良宵频梦见。
译文注释
拂水双飞来去燕,曲槛(jiàn)小屏山六扇。春愁凝思结眉心,绿绮(qǐ)懒调红锦荐。
小屏山六扇:画有山水的小屏风有六扇。绿绮:古琴名。红锦荐:以红色锦绣为席垫。
话别情多声欲战,玉著痕留红粉面。镇长独立到黄昏,却怕良宵频梦见。
镇长:常常很久地。镇,常。
赏析
TOP