直指大丹歌
吕岩 〔唐代〕
三清宫殿隐昆巅,日月光浮起紫烟。池沼泓泓翻玉液,
楼台叠叠运灵泉。青龙乘火铅为汞,白虎腾波汞作铅。
欲得坎男求匹偶,须凭离女结因缘。黄婆设尽千般计,
金鼎开成一朵莲。列女擎乌当左畔,将军戴兔镇西边。
黑龟却伏红炉下,朱雀还栖华阁前。然后澄神窥见影,
三周功就驾云輧。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
寒夜联句
陆龟蒙〔唐代〕
静境揖神凝,寒华射林缺。 ——陆龟蒙清知思绪断,爽觉心源彻。 ——皮日休高唱戛金奏,朗咏铿玉节。 ——陆龟蒙我思方泬寥,君词复凄切。 ——皮日休况闻风篁上,摆落残冻雪。 ——陆龟蒙寂尔万籁清,皎然诸霭灭。 ——皮日休西窗客无梦,南浦波应结。 ——陆龟蒙河光正如剑,月魄方似玦. ——皮日休短烬不禁挑,冷毫看欲折。 ——陆龟蒙何夕重相..
译文
注释
译文注释
赏析
宿岛径夷山舍
陈陶〔唐代〕
百里遵岛径,蓬征信邅回。暝依渔樵宿,似过黄金台。缺啮心未理,寥寥夜猿哀。山深石床冷,海近腥气来。主人意不浅,屡献流霞杯。对月抚长剑,愁襟纷莫开。九衢平如水,胡为涉崔嵬。一饭未遑饱,鹏图信悠哉。山涛谑细君,吾岂厌蓬莱。明发又驱马,客思一裴回。
译文
注释
译文注释
赏析
雨后公超谷北原眺望寄高拾遗
独孤及〔唐代〕
崖口雨足收,清光洗高天。虹蜺敛残霭,山水含碧鲜。远空霞破露月轮,薄云片片成鱼鳞。五陵如荠渭如带,目极千里关山春。朝来爽气未易说,画取花峰赠远人。
译文
注释
译文注释
赏析
赠闾丘处士
李白〔唐代〕
贤人有素业,乃在沙塘陂。竹影扫秋月,荷衣落古池。闲读山海经,散帙卧遥帷。且耽田家乐,遂旷林中期。野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。如能树桃李,为我结茅茨。
译文
注释
贤人有素业,乃在沙塘陂(bēi)。
闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。沙塘陂:地名。陂:水边。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
闲读山海经,散帙(zhì)卧遥帷。
散帙:打开书卷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵(kuí)。
露葵:莼菜。
如能树桃李,为我结茅茨(cí)。
茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。
译文注释
贤人有素业,乃在沙塘陂(bēi)。
贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。
闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。沙塘陂:地名。陂:水边。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。
闲读山海经,散帙(zhì)卧遥帷。
闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。
散帙:打开书卷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵(kuí)。
在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。
露葵:莼菜。
如能树桃李,为我结茅茨(cí)。
如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。
茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。
赏析
此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。
公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的南台寺,县令闾丘为之筑“读书台”和“对酌亭”,让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他“浪迹天涯仍读书”的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:“宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》”。
这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为“饯客岭”。
怀王直秀才
鲍溶〔唐代〕
乡无竹圃为三径,贫寄邻家已二年。惟有素风身未坠,世间开口不言钱。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP