题鲍行军小阁
严维 〔唐代〕
宇下无留事,经营意独新。文房已得地,相阁是推轮。
席上招贤急,山阴对雪频。虚明先旦暮,启闭异冬春。
谈笑兵家法,逢迎幕府宾。还将负暄处,时借在阴人。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
送僧入五泄
贯休〔唐代〕
五泄江山寺,禅林境最奇。九年吃菜粥,此事少人知。山响僧担谷,林香豹乳儿。伊余头已白,不去更何之。
译文
注释
译文注释
赏析
伤桃源薛道士
刘禹锡〔唐代〕
坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。手植红桃千树发,满山无主任春风。
译文
注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
译文注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
赏析
送许州宋司马赴任
宋之问〔唐代〕
颍郡水东流,荀陈兄弟游。偏伤兹日远,独向聚星州。河润在明德,人康非外求。当闻力为政,遥慰我心愁。
译文
注释
译文注释
赏析
别乡人南还
张九龄〔唐代〕
橘柚南中暖,桑榆北地阴。何言荣落异,因见别离心。吾亦江乡子,思归梦寐深。闻君去水宿,结思渺云林。牵缀从浮事,迟回谢所钦。东南行舫远,秋浦念猿吟。
译文
注释
译文注释
赏析
古鉴
鲍溶〔唐代〕
古鉴含灵气象和,蛟龙盘鼻护金波。隐山道士未曾识,负局先生不敢磨。曾向春窗分绰约,误回秋水照蹉跎。世间纵有应难比,十斛明珠酬未多。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP