洛阳吟(时大驾在蜀,巢寇未平,洛中寓居作七言)
韦庄 〔唐代〕
万户千门夕照边,开元时节旧风烟。宫官试马游三市,
舞女乘舟上九天。胡骑北来空进主,汉皇西去竟升仙。
如今父老偏垂泪,不见承平四十年。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
春园家宴
张谓〔唐代〕
南园春色正相宜,大妇同行少妇随。竹里登楼人不见,花间觅路鸟先知。樱桃解结垂檐子,杨柳能低入户枝。山简醉来歌一曲,参差笑杀郢中儿。
译文
注释
译文注释
赏析
和郭子应二首 其二
王质〔唐代〕
北窗睡起复西窗,心事悠悠付枕囊。日静无人惊燕雀,野青随意卧牛羊。愁中故自伤游子,别后还应忆漫郎。万里梅边寻斗米,夫君身世亦遑遑。
译文
注释
译文注释
赏析
游山南寺二首
殷尧藩〔唐代〕
山中尽日无人到,竹外交加百鸟鸣。昨日小楼微雨过,樱桃花落晚风晴。踏碎羊山黄叶堆,天飞细雨隐轻雷。朗陵莫讶来何晚,不忍听君话别杯。
译文
注释
译文注释
赏析
拂舞词 / 公无渡河
温庭筠〔唐代〕
黄河怒浪连天来,大响谹谹如殷雷。龙伯驱风不敢上,百川喷雪高崔嵬。二十三弦何太哀,请公勿渡立徘徊。下有狂蛟锯为尾,裂帆截棹磨霜齿。神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里。
译文
注释
黄河怒浪连天来,大响谹(hóng)谹如殷雷。
二十三弦何太哀,请公勿渡立徘徊。
神椎(zhuī)凿石塞神潭,白马参(zàn)覃(tán)赤尘起。
译文注释
黄河怒浪连天来,大响谹(hóng)谹如殷雷。
谹谹:一作“肱肱”。
二十三弦何太哀,请公勿渡立徘徊。
二十三:一作“二十五”。勿:一作“莫”。
神椎(zhuī)凿石塞神潭,白马参(zàn)覃(tán)赤尘起。
参覃:这两字原来的写法都是在左边再加“走”字旁。因字库里没有这两字,这里以其右偏旁代替。
赏析
《全唐诗》中,此诗题下注:一作“公无渡河”。据《乐府诗集》:“子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而歌曰:‘公无渡河,公竟渡河,堕河而死,将奈公何?’声甚凄怆,曲终亦投河而死。”这首《公无渡河》歌的主题,乃是疯狂与死亡。在讲求中庸的中国文化里,如此明确的以疯狂与死亡为审美对像的,格外使人颤栗。波涛在前,命运已定,前进就是死亡,却依然蹈死而不顾。这种执著,缘自于强大到疯狂的人格力量,定要做无望之极的抗争。渡河,正是一个凝固了抗争的极致和死亡的瞬间的意象。不是每个人都会试图去探求和解读它,但是几乎每个读者都能直截感受到它的冲撞。唐代诗人中,李白、王建、李贺、温庭筠和王睿,都有以此题歌咏本事的作品。
温庭筠此诗前四句描述水势之浩大汹涌,中四句写弹箜篌者以哀声劝阻之语,后四句以浪漫色彩的写法推陈出新,在神力辅助之下渡河人终于如愿以偿。最可玩味者在后四句,个体力量到底渺小,弱势力量在强势力量面前应该相机而动,方可实现自身价值。
此诗在表达手法上可玩味的地方也多。温庭筠所用的手法和李白《公无渡河》诗是一样的,也就是由远景摄入,拉近到渡河一刻,然后及渡河之后事。温庭筠的描写不可谓不好,但是并不是高度个性化的。“请公勿渡”已经大大折损了语势,最后“公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里”把惨痛死亡,消解为高蹈成仙,似乎想另开一层境界和遐想,却几乎把悲剧色彩全数抹煞。
TOP