赏析 注释 译文

遐方怨·凭绣槛

温庭筠 〔唐代〕

凭绣槛,解罗帷。未得君书,断肠潇湘春雁飞。不知征马几时归?海棠花谢也,雨霏霏。

译文及注释

译文
倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘,看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。
注释
遐方怨:原唐教坊曲名,后用为词牌名。此调有单调、双调两体。单调者始于温庭筠,三十二字,七句四平韵。
绣槛:雕绘华美的栏杆。槛,栏杆。
断肠:一作“肠断”。潇湘:两条水名。
霏霏:雨纷飞的样子。

赏析

  这首词起二句一“凭”一“解”,连续两个动词,写出女主人公有所思怀而心绪不宁。按照词意,顺序应为“解罗帷,凭绣槛”,这里使用逆挽法,凸显女子凭栏怀念、盼望征人的形象,并且“凭”“解”两个动作,既揭示出女子内心的不安,也为后面描写她的所见所感张本。接着二句,先写思妇失落,再写潇湘雁飞,以春雁北飞反衬人情。“未得君书”为凭栏解帷之由。“断肠”二字,一气直下,也是凭栏时所见所感:潇湘春雁,按时归去,人不如鸟,归期渺茫。“不知”句一问,把女子的企盼引向无法知晓的茫然,直接抒发其内心的愁苦。末二句又将词意宕开,写暮春时节,海棠花谢,细雨霏霏,构成凄楚迷蒙的境界,以景结情,将女主人公无限遐思织入海棠花谢雨蒙蒙之中,将她伤春感怀、念远思人的痛楚情绪表现得更加深沉含蓄。

  此词不仅勾勒出一幅思妇凭栏远望的图景,而且通过景物描写,十分细腻而含蓄地道出了她无限惆怅的情绪。语句比较朴质,写得饶有情味。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

立春日有感

王翰〔唐代〕

故国栖迟去路难,园林此日又冬残。天涯往事书难寄,客里新愁泪未乾。腊雪渐随芳草变,东风犹笑布袍单。堤边杨柳开青眼,肯傍梅花共岁寒。
赏析 注释 译文

遣闷三首 其二

刘琏〔唐代〕

东风吹云不作雪,潇潇雨声中夜发。孤舟泊在荒江滨,破芦为篷漏不歇。衾裯沾湿寒如冰,骨缩筋挛哽呜咽。天将忧戚玉汝成,杜叟之歌漫愁绝。
赏析 注释 译文

故齐王赠承天皇帝挽歌

皇甫冉〔唐代〕

礼盛追崇日,人知友悌恩。旧居从代邸,新陇入文园。鸿宝仙书秘,龙旂帝服尊。苍苍松里月,万古此高原。
赏析 注释 译文

送从弟永任饶州录事参军

李嘉祐〔唐代〕

一官万里向千溪,水宿山行鱼浦西。日晚长烟高岸近,天寒积雪远峰低。芦花渚里鸿相叫,苦竹丛边猿暗啼。闻道慈亲倚门待,到时兰叶正萋萋。
赏析 注释 译文

题郡南山光福寺寺即严黄门所置时自给事中京兆少尹出守年三十性乐山水故老云每旬数至后分阃

羊士谔〔唐代〕

传闻黄阁守,兹地赋长沙。少壮称时杰,功名惜岁华。岩廊初建刹,宾从亟鸣笳。玉帐空严道,甘棠见野花。碑残犹堕泪,城古自归鸦。籍籍清风在,怀人谅不遐。
TOP